Los trabalenguas

Quién de pequeño no se aprendió un trabalenguas en el colegio y luego competía con sus compañeros y nos reíamos de aquel que se confundía al decirlo, incluidos nosotros. Buscando buscando, el trabalenguas más antiguo he encontrado que:

Fueron los antiguos griegos y latinos de Epiménides a Eubúlides Mileto, desde Arquímedes hasta Celso, fueron los inventores de ingeniosos enigmas y paradojas. Encontramos en sus textos problemas creativos, particularmente, simples sobre matemáticas, juegos de palabras y enigmas utilizados con propósitos educativos.(www.archimedes-lab.org/latin.html)

Hoy el uso que se da a trabalenguas, adivinanzas y otros juegos son utilizados igualmente, para los niños, con propósitos educativos en la escuela.

Como veis no ha cambiado nada desde aquellos griegos, haya por el 287 a. C cuando nació Arquímedes, a hoy  2011. Y si han servido durante tanto tiempo es señal de que son válidos y valiosos.

Los trabalenguas los encontramos en todas las lenguas y todos los paises, lo que me hace pensar, que tienen un componente cultural más antiguo del que he podido encontrar y que lo más probable, sea tan viejo como el propio lenguaje. Nos podemos imaginar los juegos que con palabras parónimas (palabras muy parecidas en su pronunciación y escritura pero muy diferentes en su significado. Ejemplos: efecto y afecto, coger y coser; absorber y absolver.) crean confusiones y enredos. Estas debieron ser causa de momentos de gran diversión por lo que su repetición estaría asegurada. De ahí a convertirse en costumbre y formar parte de la cultura oral de los pueblos no hay separación. lo podemos ver hoy en día con los anuncios, o las leyendas urbanas, etc. Pero esto es una opinión ya que no está basada en extensos estudios científicos que tras largas estadísticas digan lo mismo.

Ahora os dejo con diferentes trabalenguas.

Latín: O Tite tute Tati, tibi tanta, tyranne, tulisti!.

Oh Tito Tacio, tirano, tú mismo te atrajiste tantas desgracias!.

Japones: Papa no pajama wa kipajama chapajama shimapajama.

Los pijamas de papa son amarillos, oscuros y rayados.

Italiano: Sette scettici sceicchi sciocchi con la sciatica a Shaghay.

Siete jeques tontos y escépticos tenían la ciática en Shanghai

Inndonesio: Kuku kaki kakak kakak ku kayak kuku kaki kakek kakek ku.

Las uñas del pie de mis hermanas se parecen a las de mis abuelos.

India: Madan, mohan, malveya madras mein machhli maarte maarte mare.

Se mataron Madan, Mohas y Malveya intentando matar un pez del Madrás

Suahili: Mbuzi hali nazi kwa vile hawezi kupanda ngazi ndipo azifikie nazi.

La cabra no puede comer cocos porque no puede subir por la escalera a comer cocos al cocotero.

En http://usuarios.multimania.es

/encofratasparadise/trabalenguas_internacionales.htm

Y para terminar, corre por la web un trabalenguas que le dicen el más difícil e impronunciable. Va para vosotros.

El otorrinolaringologo de parangaricutirimicuaro

se quiere desotorrinolangaparangaricutirimicuarizar.

El desotorrinolaringaparangaricutimicuador

que logre desotorrinolangaparangaricutirimucuarizarlo,

buen desotorrinolaringaparangaricutimicuador será.

mury, un beso.

1 Comentario

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here